2020年08月14日 
2019-09-26


大浪花##「悔」辱國旗?


兩位警司級人馬竟在同一記者會,先後讀錯兩個簡單常用的字,不僅他們被笑到面黃,也坐實《肥媽有話兒》那首近日HIT歌的歌詞所講警察「又唔做嘢、又唔讀書」的罵名。
警察公共關係科總警司謝振中,在記招開場白讀稿時譴責示威者破壞南昌站等行為是草「管」乘客生命,而正確應是草菅人命,讀音是「奸」。當網民開始議論紛紛之際,O高級警司李桂華本想指摘示威者侮辱國旗,竟也誤讀做「悔」辱國旗。難道他們在演繹「兄弟爬山、各自努力」?
其實,大家不用大驚小怪,反要多多包容,而寬容不代表縱容。誰不會讀錯字?很多人把「心在不焉」讀成「心不在馬」,病入膏肓(讀音:高方)讀成病入膏盲呢!就算習近平飽讀詩書,幾乎把古今中外名著都看過了,也將「通商寬農」讀成「通商寬衣」、「頤指氣使」讀成「頤使氣指」、「贍養」錯讀為「瞻仰」,更何況他們只是膊頭有花的香港警司?他們改正了,就不會「悔」辱警隊,而最大問題反而是,往後讀對了就不會「草菅人命」嗎?

潘大浪
(逢周一、二及四見報)